onsdag 13 januari 2010

Tasty like a raindrop

När Roxette var som störst och The look toppade en massa listor vill jag minnas att jag läste att Per Gessles text mest bestod av ord som han rafsat ner för att fånga låtidén. Jag tyckte det lät slarvigt. Varför hade han inte skrivit en "riktig" text efteråt? En genomtänkt. En redigerad. Nu gick hela världen och nynnade på hans nonsens.

När jag nu försöker faktakolla denna uppgift finner jag följande på wikipedia: "Många där (i USA alltså) ansåg att en av låtens styrkor var att texten var skriven av en svensk, det vill säga någon som inte hade engelska som modersmål. De tyckte att Gessle fått till ordvändningar som de aldrig skulle kommit på själva, till exempel textraden "what in the world can make a brown-eyed girl turn blue".

Har inte en aning om detta stämmer (då wikipedia är ungefär lika tillförlitligt som the average skvallertant) men det är intressant. För vad ger egentligen en text ett värde? Är det att den är vägd på våg eller en stundens ingivelse? Att det är någons välformulerade innersta eller det första som kommer upp på tungan då man försöker ordsätta en melodi?

1 kommentar:

Bo Ek sa...

Staden Halmstad ligger farligt nära ordet halmstrå. Är det en tillfällighet eller det enda som återstår av att få ordning på Hr. Gessles karriär? Med ett hårsvall som endast kan göra Yul Brunner avundsjuk så måste en förändring till. Ett leende ifrån hjärtat är allt som krävs.